🌟 밑지는 장사

1. 아무런 이득 없이 손해 보는 일을 뜻하는 말.

1. VENTE À PERTE: Expression signifiant le fait de subir un préjudice par quelque chose sans en tirer aucun profit.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 아저씨, 만 원만 더 깎아 주세요.
    Sir, i'd like an extra 10,000 won.
    Google translate 손님, 그 가격에 팔면 밑지는 장사예요. 더 이상은 못 깎아 줘요.
    Sir, if you sell it at that price, it's below par. i can't give you any more discounts.

밑지는 장사: a business to lose,損する商売,vente à perte,negocio de pérdida,عملية تجارية خاسرة,алдагдалтай наймаа,buôn bán lỗ,(ป.ต.)ธุรกิจที่ขาดทุน ; ขาดทุน,,убыточное дело; невыгодное дело,赔本买卖,

🗣️ 밑지는 장사 @ Exemple(s)

💕Start 밑지는장사 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Au travail (197) Utiliser les transports (124) Sciences et technologies (91) Décrire un caractère (365) Utiliser des services publics (poste) (8) Histoire (92) Acheter des objets (99) Commander un plat (132) Comparer des cultures (78) Culture populaire (82) Aller au cinéma (105) Utiliser des services publics (59) Événements familiaux (fêtes) (2) Vie quotidienne (11) Aller à l'hôpital (204) Climat (53) Psychologie (191) Parler du temps (82) Spectacle (8) Relations humaines (52) Médias de masse (47) Parler d'un plat (78) Expliquer un endroit (70) Éducation (151) Vie scolaire (208) Présenter (se présenter) (52) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Saluer (17) Presse (36) Exprimer une date (59)